Outils pour utilisateurs

Outils du site


fr:intro:contact:commission:traduction

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

fr:intro:contact:commission:traduction [2021/03/11 09:46]
geronimo créée
fr:intro:contact:commission:traduction [2021/04/27 17:03] (Version actuelle)
gaspacho
Ligne 2: Ligne 2:
 Cette commission a pour but d'organiser les traductions des communiqués mais aussi pour les compas lorsqu'illes seront en Europe. Mais aussi la traduction pour les francophones qui voudraient avoir des traductions lors des réunions européennes (communication par téléphone). Envoyer un mail [[zap_2021_fr_traduc@lists.riseup.net|ici]] Cette commission a pour but d'organiser les traductions des communiqués mais aussi pour les compas lorsqu'illes seront en Europe. Mais aussi la traduction pour les francophones qui voudraient avoir des traductions lors des réunions européennes (communication par téléphone). Envoyer un mail [[zap_2021_fr_traduc@lists.riseup.net|ici]]
  
-Compte-rendu de la réunion du [[ https://semestriel.framapad.org/p/cr-commission-traduction-9lf3?lang=fr|25 janvier 2021]] +[[fr:intro:contact:commission:traduction|Documents à usage interne]]
- +
-===== Documents traduits ===== +
- +
-  * DÉCLARATION DE LA CINQUIÈME ASSEMBLÉE DU CONGRÉS NATIONAL INDIGÈNE ET DU CONSEIL INDIGÈNE DE GOUVERNEMENT ({{ :fr:contact:commission:210128_de_claration_de_la_cinquie_me_assemble_e.docx |.doc}} ou {{ :fr:contact:commission:210128_traduction_declaration_de_la_cinquieme_assemblee_cni_cig.pdf |.pdf}}) ([[ http://enlacezapatista.ezln.org.mx/2021/01/28/pronunciamiento-de-la-quinta-asamblea-entre- el-congreso-nacional-indigena-y-el-concejo-indigena-de-gobierno/|lien castillan]]) traduction : Flor de palabra, Sextatradfr +
- +
-===== Organisations ===== +
- +
-==== Traductions (orales / écrites) ==== +
-voir/rejoindre la mailing liste suivante  +
- +
- +
-==== Traductions des communiqués ==== +
- +
-  * voir les traductions collectives [[ https://lite.framacalc.org/9kn1-propositions_fr_zap_traduites|online]] (proposition du CSPCL via Elise) +
-  * collectif "Flor de la palabra" [[sextatradfr@riseup.net|mail]] et groupe WhatsApp : groupe de traduction collective des textes des compas de l'EZLN et du CNI-CIG  +
- +
-==== Traductions orales ==== +
- +
-Max (Longo) : collectif BLA propose un dispositif émetteur/récepteur radio do-it-yourself permettant les traductions dans des rencontres internationales. et [[ https://lebib.org|le BIB]] est intéressé par la construction de tels dispositifs [[infos@lebib.org|email]] +
- +
-===== Outils ===== +
-Les dictionnaires classiques :  +
-  * Diccionario del español de Mexico: https://dem.colmex.mx/  +
-  * Larousse : https://www.larousse.fr/dictionnaires/espagnol-francais/ (bilingue, conjugueur, encyclopédie, synonymes et antonymes) +
-  * Bilingue : https://www.wordreference.com/     +
-  * Synonymes : https://www.dictionnaire-synonymes.com/     +
- +
-Les dictionnaires en contexte :      +
-  * Reverso: https://context.reverso.net/traduction/espagnol-francais/ +
-  * Linguee : https://www.linguee.fr/              +
- +
- +
-Les traducteurs À UTILISER AVEC BEAUCOUP DE PRÉCAUTIONS (sans jamais leur faire totalement confiance !) : +
-  * Deepl : https://www.deepl.com/fr/translator +
- +
-Références typographiques :  http://typo.mondediplo.net/ +
- +
fr/intro/contact/commission/traduction.1615455999.txt.gz · Dernière modification: 2021/03/11 09:46 de geronimo